SearchSitemapDisclaimer ´A driving force for practical cooperation throughout Europe´
International Projects 
Title GDISC Interpreters’ Pool Project
Type of Project Argo
Countries involved
Bulgaria(State Agency for refugees)benificiary
Croatia(Ministry of Interior, Directorate for Inspection and Administrative Affairs)benificiary
Czech Republic(Department for Asylum and Migration Policy, Ministry of the Interior of the Czech Republic)benificiary
Estonia(Estonian Police and Border Guard Board)benificiary
Latvia(Office of Citizenship and Migration Affairs)benificiary
Lithuania(Migration Department under the Ministry of the Interior)benificiary
Slovakia(Migration Office of the Ministry of Interior)benificiary
Turkey(Department of Foreigners Borders & Asylum of Turkish National Police, General Directorate of Security)benificiary
Germany(Federal Office for Migration and Refugees)
United Kingdom(UK Border Agency )
Netherlands(Immigration and Naturalisation Service)
Norway(The Norwegian Directorate of Immigration)benificiary
Description

The Interpreters’ Pool is an excellent example of direct practical cooperation between Immigration Services of the GDISC network.

 

The aim of this project is to support Immigration Services who are facing a lack of interpreters capacity in their country by increasing the number of languages available to them during asylum interviews. This is done by giving them access to the interpreters capacity used by other Immigration Services by means of videoconferencing equipment.

 

During the implementation phase, from October 2007 until September 2008, each beneficiary will be able to make use of this method of remote interpretation. The added value of using videoconferencing equipment is that all parties involved have instant visual contact and non-verbal communication of the asylum applicant can be observed.

 

Phase Project Implementation Phase
Results

The interviews that have taken place so far have been very successful and the evaluations very positive. The method of relay-interpretation is being evaluated after each interview and the input will be used for the Evaluation Report and Meeting.

 

Mainly African tribal and Oriental languages have been requested, e.g. Tamil, Punjabi, Bengali, Somali, Efefe (Nigeria), Twi (Ghana), Nepalese, Uyghur (China), Moore (Burkina Faso) and Krio (Sierra Leone), Kirundi (Burundi).

 

Countries Involved

 

Beneficiary countries:

Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia (ERF funding), Latvia, Lithuania, Slovakia, Turkey

 

Donor countries:

Germany, Netherlands, United Kingdom

 

Beneficiary as well as donor:

Norway

 

 

 

 

 

 

 

Contact

Ms. Tina Röring (Interpreters’ Pool Coordinator)

PO Box 16502, 2500 BM The Hague, NL

+31 (0)70 7797284

mroring@ind.minjus.nl